Help Home » Questions, Suggestions, & Feedback » Grammar and spelling and other nuisances - Part 2
55 posts.

Aigéan the Hidden

We all know why the "grammar and spelling" thread exists.

At 110 posts, the old thread was stretched out and tattered.

"Hard to read" being antithetical to the purpose, I'm opening a clean venting space for grammarian wizards and their kin.

Robsy the Skilled

At the end of Day of the Triffids quest: "...you had to help capture escaped Triffids before it's too late!" I would say "before it was too late!"

Aigéan the Hidden

Maybe there's a more creative option: "before . . . they caused more damage . . . things got really bad . . . they caused serious harm . . . someone got hurt . . . they cause chaos . . ."

The "too late" construct, referring to a past event, may be innately awkward.

Moon Willow the Luminary

I like the way you think Aigean!!

Aigéan the Hidden

Thank you, Moon Willow.

I have a typo in there, however; the last of my options should have read "they caused chaos". This is what comes of me typing on the run, with a dearth of tea in my system.

I must also fault myself for a lack of creativity. The options broaden if you break the sentence: "You had to help capture escaped Triffids. (They can cause an awful lot of damage, as you know.)"

The fact is that the sentence could be simple: "You had to help to capture escaped Triffids." It says it all.

Evasions aside, though; thank you. It is a pleasure to have my thinking liked, especially by someone I respect.

Neox the Gatekeeper

In the Back Room, for the copper pots and the soccer balls pot, the word "Add" is missing from the description. It should say "[i]Add[/i] $4 to the .."

Lauren the Bold

Hey Neox - *edit* Sin found it - merged and flagged

Keith the All Seeing

@Neox: Fixed
@Robsy & Aigean: I changed to "they cause chaos"... but unfortunately the present/past tense is awkward and not really fixable. The same sentence is used before & after you earn the badge, and it has to be the same sentence. Unfortunately that one doesn't transform itself as well as the others. (We put "You had to ...." in front).

Neox the Gatekeeper

Keith, it's fixed? But I'm still seeing the old text.

Maura the Terrible

In the new herbologist pages for each seed, it says "plants are only shown after you [b]grow[/b] them from the ** seed." It would be nicer if it was "after you [b]have grown[/b] them" or "after you [b]grew[/b] them".

Alatáriel the Radiant

Um, so I was looking at the quest texts for the Heart's Bane quest, and noticed that at the very end, the "Congratulations, you've earned the badge!" text says "Heart's Brave". Is this an error in the quest itself, or just the wiki (because I think the wiki is usually copy-pasted from the quest texts, right?)

Aigéan the Hidden

My apologies. I need to check something. I'll be back in a second.

Aigéan the Hidden

I have been casting plants from Stardust. The Guilded Polaris should be the Gilded Polaris.

A guild is a union. "Guilded" is not a word.

To "gild" is to apply a layer of metal powder or leaf to a solid surface. Gilding the lily would mean coating it with (say) silver or gold. To judge by the appearance of the polaris, it was coated -- gilded or gilt -- with gold.

Aigéan the Hidden

One of the Stardust plants is a Guilded Polaris. It should be a Gilded Polaris.

Keith the All Seeing

Ugh, that "guilded" fix will go on our list when we someday fix all these plant name typos.

"Heart's Brave", I believe was fixed after the wiki was copied, so it's just the wiki that needs to be updated.

@Maura: I'll get that one fixed.

Thanks!

~Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ~Leesa~Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ~ the Flutter fly witch♥

Correction in the wiki has been fixed, sorry, was a long day of typing quest texts that day :$

Micca the Really Wise

I'm not sure if this has been brought up already, but I just noticed that my dragon summons pop-up says "1 dragon summons has has been added to your satchel". Could someone get rid of one of the "has", please?

Lauren the Bold

Micca :) this has been fixed since you posted. Thanks.

Micca the Really Wise

Thank you, Lauren! Now I can go back to growing more dragon seeds happily :)

Robsy the Skilled

I just got my **spoiler** in the newest silver quest. The pop-up says "You steadily grind away the **spoiler** until all little remains."

I think you meant "until little remains"?


Also, in the Potion Book quest, one of the pop-ups has the word "possess" in it twice. One time it is spelled "posses".

Keith the All Seeing

@Robsy: Thanks! Fixing both

Kianna the Wise

Isn't really grammer, but in the Topiary quest, when the Gnomes come they say "Good day, sir or ma'am!".

What about "Good day, young wizard" and that way it wouldn't seem like they didn't know who they were talking to.

I've seen the Gnomes a lot lately as I'm mastering the first 5 plants so I haven't accepted the shears, and this line has just been bugging me.

Robsy the Skilled

Kianna,
I understand that if you've been seeing it a lot, it might bug you, but I think it adds to the gnomes charm--that they can't tell your gender (or maybe I'm just reading too much into it!)

I've found a typo and a grammar error.

Typo is in the Replication Remedy quest. When you grow the **spoiler** the pop-up says "**spoiler** grows best [b]is[/b] dark damp conditions."

Grammar error is in the Egg Hunt. **spoiler**

Correct grammar is "Between you and me". Lots of people make this mistake when trying hard to make sure they have correct grammar. Maybe Hops is the kind of guy who says "between you and I".

Keith the All Seeing

@Rosy: Fixing now, thanks!

Natalia the Enlightened Minion Dragon Wrestler

HAHA, On your profile page, where it says: Privacy Settings|View Your Scroll, shouldn't the "View Your Scroll" be "View Your Scrolls"? The one under the Town Square tab says "View Scrolls"

I have 189 pages of scrolls, probably more then many others due to me being in chat all the time, but still...most of us have at least 2 scrolls...lol!

No big deal, lol... I thought it was amusing!

spot the Ingenious

This used to be stickied-not sure why it isn't, anymore. I've re-stickied, so it's easier to find.

Sandy the Swimmer

Thanks spot.

Alanna the Wise

In the Supply shop in the seed descriptions it says "Requires a minimum wand of power 1200". Correct me if I am wrong since I am not a native speaker, but shouldn´t it be: "Requires a wand power of 1200"?

Elizabeth the Sneaky Tigeress

@Alanna... Minimum means that it is the lowest wand power you can use. Since there is a wand with power of 1600 you can use the 1200 or 1600 one.

Sophia the Wise

Not sure, but "wand of minimum power 1200" sounds correct to me.

Sophia the Wise

In my satchel are: 2 Green Dragons
A powerful 'concotion' giving you an instant energy refill. It's 'concoction'.

Kianna the Wise

Just a small thing. My friend the owl arrived with a new seed today. The package in my sachel is noticably larger than the other seeds.

Sophia the Wise

@Kianna: Are those new seeds blossom seeds? I read in another thread that those seeds are not officially released yet and the owl accidentally got to pick them up. Dude already fixed that. I guess it's b/c they weren't meant to be available yet that the package size showing in your satchel isn't adjusted.

Carla the Ingenious

minimum wand power of 1200 would be better :)

Alatáriel the Radiant

Oh, just noticed that "Guilded Polaris" should be "Gilded Polaris". =)

Kianna the Wise

In our newest quest, when our "characters" pop up **spoiler** the last paragraph is repeated.

Kianna the Wise

Okay, I'll modify it...it is repeated in **spoiler**

Micca the Really Wise

OK, I'm not sure if this is just me translating it all wrong, but in the Stardust quest, when Hops etc. pop up to offer you **spoiler**, it says in the text: **spoiler**. Is that actually a tiny mistake, or is it just me reading it all wrong?

Kianna the Wise

Micca, you have the correct translation. I noticed this as well.

Micca the Really Wise

Kianna, thank you, I'm glad I can stop feeling confused about my potentially wrong translation :)

Silver the Somnambulist

Fantastic a thread after my own heart bane.

Natalia the Enlightened Minion Dragon Wrestler

I don't usually see grammar issues, but I had a difficult time trying to comprehend this one-lol!

This is from Kendral's Birthday Celebration Gift! popup from the Ghost Merchant:
It's been at least 100 years since the last celebration this wild and out of control!

It's = It is... It is been?

I "think" it should be, It has been at least 100 years since...

and then the second part is missing something... a word or two... I'm not entirely sure how to fix it exactly o.O maybe "was this wild and out of control!" ?

I don't know :/ but what is there doesn't really make any sense at all... or maybe it's just me? Hmm...wouldn't surprise me-lol!

Alatáriel the Radiant

Hmm... in the **spoiler** =)

Natalia the Enlightened Minion Dragon Wrestler

lol Alatáriel, there are a lot of typos in the alien translations

K the Clever

Nat, "it's" can also be the contraction of "it has".

Sally the Slow

Whenever I win a new badge, there's an offer to let me post the news on my wall. Unfortunately, while the prepared text says "cute and addictive" I can't bring myself to do so. I have a severe cultural allergy to the word "cute" in this context. How about having "I just won a badge for completing a quest in Enchanted Island"?

RosieWolf the Alpha

so i'm not crazy in the notion that not being able to read the notices about the coins is normal?

RosieWolf the Alpha

as for it's equaling it has or it is.. the conjugated verb depends on the adverb that follows.. or sumthing like that i remember from english 30 sumthing years ago. :)

K the Clever

RosieWolf, if it's about the Stardust plants being traded in, the text is supposed to appear like that. You can get by without knowing what it says. If you're up for a challenge, you can try to decipher the text. ;)

Alanna the Wise

small typo: in my seed selection menu it says "pinseed" instead of "pineseed"

*edit* okay, I just noticed that they are called pinseeds everywhere. My mistake :-)